Italian holiday – part 1 – Positano

Italy has been in my heart for years. I fell in love with Italian architecture, culture, cuisine and everything related to this country when I arrived there almost 10 years ago. So, because of my love to Italy, I decided to spend my summer holiday there this year. I knew two things – I wanted to visit places I’ve never been to and return to these that are already in my heart. So Naples went first. 

Włochy to kraj, który jest w moim sercu od wielu lat. Zakochałam się we włoskiej architekturze, kulturze, kuchnii oraz wszystkim co z tym krajem zwiazane, kiedy przyjechałam tu po raz pierwszy prawie 10 lat temu. Więc jako że uwielbiam tam wracać zdecydowałam się spędzić tam moje wakacje tego roku. Wiedziałam dwie rzeczy – chcę odwiedzić miejsca w których jeszcze nie byłam, oraz powrócić do tych, które już sa w moim sercu. Na pierwszy ogień poszedł Neapol. 

IMG_7381 2This is a view from our hotel room. Unfortunately I don’t have more worth-sharing photos from Naples. It was the first time I didn’t like an Italian city! So I didn’t take many photos. Actually I only spent there a few hours, because the next day we went to beautiful Positano.

Oto widok z naszego okna hotelowego. Niestety z Neapolu nie mam więcej zdjęć wartych udostępnienia, ponieważ to miasto bardzo mi się nie podobało… Był to pierwszy raz, kiedy jakieś włoskie miasto tak bardzo nie przypadło mi do gustu. A więc nie robiłam za dużo zdjęć. W zasadzie spędziłam tam tylko kilka godzin, bo już następnego dnia wybraliśmy się do przepięknego Positano.

87A0AF46-24C9-4B8E-B071-DDB79BD333A932F540D9-6D5F-4180-AB4F-3363FF822A74F76A26D9-C3DD-4A9C-95C2-DD6205C65160Positano is a real paradise! I felt great and safe there, the people were very kind, and the view –  breathtaking!

Positano to istny raj na ziemi! Czułam się tam wspaniale, bezpiecznie, ludzie sa bardzo życzliwi, a widok zapierajacy dech w piersiach.

IMG_7294I dream of going back there as soon as possible. It is one of my favourite places in the world. 

Marzę o tym, aby tam wrócić jak najszybciej. To zdecydowanie jedno z moich ulubionych miejsc na ziemi.

IMG_7410 2IMG_7417 2IMG_7446 2The water in the sea was warm and clean, but the beach is unfortunately stony. It shouldn’t be a problem if you rent a sunbed. Along the beach we can find many great places: restaurants, café, bars or ice-cream shops. The prices in Positano are quite high, especially when it comes to accommodation. The hotel prices fluctuate between 250 Euro to even 1000 Euro for one night. A bit cheaper option might be looking for an accommodation by Airbnb. However, the more we pay the better view we get. 

Woda w morzu była czysta i ciepła, lecz plaża niestety jest kamienista. Nie powinien to być problem, jeśli wynajmie się tam leżak. Wzdłuż plaży możemy znaleźć mnóstwo świetnych miejsc: restauracji, kawiarnii, barów, czy lodziarni. Ceny w Positano sa niestety dość wysokie, szczególnie jeśli chodzi o zakwaterowanie. Ceny  za hotel wahaja się od 250 Euro do nawet 1000 Euro za noc. Tańsza opcja może okazać się szukanie zakwaterownia przez Airbnb. Jednakże im więcej zapłacimy, tym lepszy widok otrzymamy.

IMG_7435 2IMG_7470 2In Positano we should be ready to climb heights. It may be tiring sometimes as the stairs are quite steep. But it is only necessary if we look for beautiful backgrounds to take photos, or our hotel is located high. If you visit Positano only for a few hours you can just stay on the beach and it is not necessary to climb high. 

When it comes to public transport from Naples there are two options: 

  • ferry that takes us there in 45 minutes (30 Euro)
  • taking a train and then a bus – it costs 5 Euro and takes around 1,5h to get there.

W Positano trzeba przygotować się na pokonywanie wysokości po schodach. Może to być czasem męczace, ponieważ schody sa często strome. Ale jest to konieczne, tylko jeśli szukamy pięknych kadrów do zdjęć, lub mieszkamy na wzgórzu. Jeśli ktoś tylko odwiedza Positano, można pozostać na plaży i nie ma konieczności wspinania się.

Jeśli chodzi o transport z Neapolu to sa dwie opcje:

  • prom, który kosztuje około 30 Euro za osobę (trwa 45 minut)
  • pociag i autobus – koszt 5 Euro (dojazd zajmuje około 1,5 godz).

IMG_7450 2We can meet lots of cats in Positano! They are beautiful and open to tourists who stroke them. 🙂

W Positano możemy spotkać dużo kotów! Sa piękne i otwarte na turystów, którzy je głaszcza. 🙂

38B9A591-3119-4BF4-9765-33C924150C9FWhen we were on our way back we stopped off in a nearby town called Sorrento. We were just on time to watch a beautiful sunset. What I can say is Sorrento is definitely cheaper than Positano, so it might be a good option to stay in Sorrento and visit Positano from there by bus which takes around 30 minutes. 

W drodze powrotnej zahaczyliśmy jeszcze o pobliska miejscowość o nazwie Sorrento. Załapaliśmy się na cudowny zachód słońca. To co mogę powiedzieć to to, że Sorrento jest również urokliwe i zdecydowanie tańsze, niż Positano. Więc dobrym pomysłem może być zatrzymanie się w Sorrento i odwiedzenie Positano autobusem, który zabierze nas tam w niecałe pół godziny.

1328C83C-F0F5-4A6D-96EB-950B7C0FCB4D

I had a wonderful time in Positano. I truly recommend everyone to go there at least once in a lifetime. 

To był piękny czas spędzony w Positano. Na pewno wrócę tam, kiedy tylko będę miała okazję. Z całego serca polecam każdemu, aby chociaż raz w życiu zawitać do Positano.

 

Advertisements

Bergamo and Milan

A few days ago I went to Bergamo to visit my friend. The weather was lovely like for December, it was sunny and nice. One day we decided to go to Milan that is located around 50 km away from Bergamo. The train connection is great and cheap – it takes just an hour and costs around 5 Euro.

Kilka dni temu wybrałam się na wycieczkę do Bergamo, aby odwiedzić moją przyjaciółkę. Pogodę miałyśmy wspaniałą jak na grudzień, było słonecznie i przyjemnie. Jednego dnia postanowiłyśmy udać się do Mediolanu, który znajduje się jakieś 50 km od Bergamo. Połączenie jest bardzo dobre i tanie – możemy dostać się tam szybką kolejką w około godzinę za jakieś 5 Euro.

IMG_3438q

Both Milan and Bergamo made a good impression on me. Bergamo is a little cosy town with many beautiful narrow streets in typical Italian style. It is much quieter than Milan, which is obviously caused by the size of the town and it is also less popular than Milan so less tourist know about it and visit it.

Zarówno Mediolan, jak i Bergamo bardzo mnie urzekły. Bergamo to urokliwe miasteczko z mnóstwem pięknych, wąskich uliczek, w iście włoskim stylu. Jest tu zdecydowanie spokojniej, niż w Mediolanie, co oczywiście spowodowane jest mniejszą popularnością tego miasta, a więc i też mniejszą liczbą turystów.

IMG_3382.jpg

This beautiful view we can admire from the Via Sant’Alessandro bridge.

Tę piękną panoramę miasta możemy podziwiać z mostu Via Sant’Alessandro.

IMG_3449

That day I wore: faux fur and jeans from Zara, silver turtle-neck top from Stradivarius, hat from Mango and shoes from Warehouse.

Tego dnia miałam na sobie: sztuczne futro i spodnie z Zary, srebrny golf ze Stradivarius, kapelusz z Mango oraz buty z Warehouse.

IMG_3463p.jpg

IMG_3458.JPGA lovely sunset in Bergamo.

Piękny zachód słońca nad Bergamo.

IMG_3542p.jpgThe famous Duomo di Milano.

Słynna katedra Narodzin św. Marii w Mediolanie.

IMG_3571p.jpg

IMG_3584p.jpg

IMG_3609p.jpg

IMG_3618p.jpgForgive me the quality of some photos. I just really wanted to show you the interior of the Galleria Vittorio Emanuele II (the Italy’s oldest active shopping mall).

Wybaczcie jakość niektórych zdjęć, wiem, że nie jest najlepsza, ale zdecydowałam się jednak je dodać, żeby pokazać wnętrze pięknej galerii Wiktora Emmanuela II (najstrasza działajaca galeria handlowa we Włoszech).

IMG_3631p.jpg

IMG_6961p.jpg

I fell in love with Italy when I came there for the first time being just 14 years old. My love lasts until today and I love to return there whenever I can. Milan is beautiful and I would definitely like to spend more days there. I will definitely be back.

Zakochałam się we Włoszech, kiedy po raz pierwszy tu przyjechałam w wieku 14 lat.  Ta miłość trwa po dziś dzień i uwielbiam tu wracać, kiedy tylko mam okazję. Mediolan jest piękny i chętnie spędziłabym tam więcej niż jeden dzień, dlatego zdecydowanie planuję wrócić tu w przyszłości.

Justyna x

Fur coat

img_3321It was one of the quickest photoshoots in my life! We went for a shopping with my friend and decided to take a few photos after. My outfit represents Russian culture and it was a project for our college. We decided to combine lots of fur together! It is completely not my style but I kind of like these photos.

To była jedna z najszybszych sesji zdjęciowych w moim życiu! Poszłyśmy na zakupy z koleżanka i zdecydowałyśmy zrobić przy okazji kilka zdjęć na nasz projekt na college. Moja stylizacja prezentuje kulturę Rosji.  To kompletnie nie jest mój styl ale dość lubię te zdjęcia. 

IMG_3360 2The faux fur is mine but the hat was borrowed just for the photoshoot. I don’t think I would ever wear these clothes together again!

To sztuczne futro jest moje, ale czapka została pożyczona. Nie sadzę, abym ubrała to zestawienie ubraniowe ponownie!

IMG_3347 2

IMG_3322 2

IMG_3334 2

IMG_3319 2All the clothes I have on are from Zara, except shoes which are from Warehouse.

Wszystkie ubrania, które mam na sobie sa z Zary, poza butami które sa z Warehouse.